Vragen / advies voor jouw Marokko reis?

Marokko op reis: Reisverhalen en Berbersprookjes

 

 

 

Berbersprookjes

Op reis in Marokko leer je al snel dat er in Marokko verschillende Berbertalen gesproken. Het is het land waar verschillende culturen elkaar van oudsher ontmoeten en waar verschillende talen altijd al naast elkaar gesproken werden. Zo werden de Berberse talen gesproken naast het Latijn en Punisch in de Romeinse tijd, het Arabisch sinds de komst van de Islam en met de komst van de Fransen en Spanjaarden is daar ook Frans en Spaans aan toegevoegd. De helft van alle 33 miljoen inwoners spreekt één van de drie Berbertalen als moedertaal. In het Noorden Tarifiyt door de Berbers uit het Rifgebergte en Tamazighten Tasjelhiyt in het Atlasgebergte en verder naar het zuiden. En overal, ook op het beroemde plein Jemaa el Fna in sprookjesstad Marrakech, is verhalen vertellen nog steeds een gave. De ontelbare Berbersprookjes met vaak ook levende dieren in een hoofdrol zijn simpel en vaak ook, net als bij ons, met een diepere betekenis.

Het verhaal van de kip en het gouden ei

Zo is er een verhaal over een man die een kip had die elke dag een gouden ei legt. Op een dag zegt de man tegen zijn eigen hoofd (Berber uitdrukking voor tegen zichzelf praten): “het kan niet anders of in de maag van deze kip zit een goudmijn. Als ik haar dood maak en haar buik open snijdt dan zal ik zeker de grote schat vinden en ben ik in één keer de iegenaar van een grote rijkdom”. Zo gezegd zo gedaan. De man vangt zijn kip en snijdt haar buik open. Maar helaas in de kip vindt hij slechts ingewanden, precies hetzelfde als bij elke andere kip. En pas dan realiseert de goede man zich wat hij heeft gedaan en heeft onmiddellijk spijt van zijn daad ….

Tevreden zijn met wat je hebt ….

Meer Berbersprookjes zul je ongetwijfeld horen tijdens één van onze culturele wandelreizen in het Atlasgebergte.

Bron: Fourteen short texts in Tasselhiyt Berber taken from Arsène Roux; “Initation au thème berbère”